Pronunciation Guide: The Bridei Chronicles

We have no real historical guide to how Pictish names were pronounced, as Pictish is a dead language and there are almost no written records. Based on what we know of the culture, here is a rough guide to the pronunciation of the more difficult names for The Dark Mirror. I'll add lists for the other books later. I don't have the knowledge or the software to show these in phonetics, so I am doing the best I can with English equivalents.

Bridei                brid-AY (first syllable rhymes with bid, second is like day.) This name is sometimes spelled Brude.
Tuala                TOO-a-la
Broichan            BROY-khan  (ch as in scottish loch)
Ferada              FERR-a-da
Dreseida           DRESS-i-da
Faolan              FEE-lan or FAY-lan (an Irish name)
Drust                DROOST  (vowel sound the same as the word push)
Drustan             DROOST-an
Gartnait            GART-net
Talorgen           Tal-ORG-en  (hard g)
Tharan              TAR-an
Aniel                An-YELL
Suibne              SIB-ny or SWEE-ny (another Irish name)
Uist                  YOOST  (vowel as in the word moon)       

Eile                   AY-ley
Saraid               SOR-rid
Á
ine                 AWN-yeh
Líobhan             LEE-o-vaun
Dáire                 DAH-reh
Dubhán              doo-VAUN

Deord                D'YORD
 

.

Back